Billets de logreglan

Bientôt La femme de l’ombre.

La femme de l’ombre, deuxième opus de la trilogie des ombres, d’Arnaldur Indriðason, sort en librairie le 5 octobre.

Editions metailie com femme de lombre hd 1 1 300x460

Lire la suite

Ville-mondes spécial Reykjavik.

L’émission de France culture, Ville-mondes, de Colette Fellous, a consacré deux volets à Reykjavik, les 3 et 10 février 2013. Ces épisodes sont très intéressants. De personnalités islandaises racontent « leur » capitale, avec amour, mais aussi réalisme, nous faisant découvrir des quartiers, des bars, nous racontant les transformations de la capitale. Parmi ces grands Islandais, nous retrouvons, entre autre, l’auteur de polar, Árni Þórarinsson (première escale), Vigdís Finnbogadóttir, première présidente de l’Islande, Jón Kalman Stefánsson, le grand écrivain et Torfi Tulinius, l’universitaire.

Lire la suite

Les sagas islandaises

L’émission Tout un monde, présentée par Marie-Hélène Fraïssé, a consacré plusieurs épisodes aux textes fondateurs, le cinquième et dernier, du 30 octobre 2012, étant consacré aux sagas islandaises. C’est une émission passionnante, qui alterne les interventions de deux grands spécialistes, Régis Boyer, LA référence ne matière de sagas et Jean Renaud, avec des lectures de textes.

Ecouter l'émission

Régis Boyer

Ced40c8 12351 1ot32v yxe96647vi

 

Faut-il flinguer le polar scandinave ?

Dans le numéro 2533 de Paris Match (10-16 août 2017), l’on doit à François Lestavel, un article intitulé «Faut-il flinguer le polar scandinave ? »

001 8  002 1

Lire la suite

Je sais qui tu es, adapté au cinéma

Le fabuleux polar d’Yrsa Sigurðardóttir, Je sais qui tu es (cliquez ICI pour lire la fiche du roman) a été adapté en film et est sorti sur les écrans islandais, le 5 mai 2017.

5581 10151526177214349 268494955 n1

La belle et inquiétante jacquette de la version islandaise du roman

Lire la suite

Une nouvelle interview d’Eric Boury

Eric Boury a donné, le 18 juillet 2017, une interview à l’association des traducteurs littéraires de France (ATLF).

Sans titre

L’homme à qui l’on doit de dévorer ces polars islandais qui nous font frissonner… de peur. Pour le blog, il revient sur sa carrière et explique dans le quart d’heure technique les difficultés qu’il rencontre dans les œuvres qu’il traduit, qu’il s’agisse de questions de linguistique ou de transmettre dans notre langue un système de pensée si éloigné du nôtre.

Lire la suite

Enquête en Mongolie

Ian Manook, de son vrai nom Patrick Manoukian, est un écrivain français très éclectique. Il a écrit des récits de voyage et des livres pour la jeunesse.

796750

Lire la suite

Un polar dans les montagnes italiennes

Antonio Manzini est un auteur de polar italien qui met en scène, dans trois romans, le vice-préfet Rocco Schiavone, titre ayant remplacé celui de commissaire, comme le policier se fait un devoir de le rappeler.

Manzini

Lire la suite

Temps glaciaires de Fred Vargas

Fred Vargas, une des auteures françaises de polar les plus célèbres, entraine son héros, le commissaire Adamsberg, en Islande, lors de l’enquête qui sert de trame centrale à Temps glaciaires.

Temps glaciaires   Avt fred vargas 9397

Lire la suite

Interview d’Arnaldur Indridason, pour la revue Sang-froid

Les files d’attente devant le stand d’Arnaldur Indridason, en dédicace au festival Quais du polar à Lyon, sont interminables en ce début d’avril. Nous retrouvons l’écrivain le plus célèbre d’Islande dans le bar d’un hôtel chic du 2è arrondissement lyonnais, loin de la cohue des fans. Poignée de main puissante et regard franc, il est à la fois imposant et remarquablement discret. Attentif, il s’assure que vous ne manquez de rien, puis vous observe en silence, le visage plissé de concentration, le regard bienveillant : l’expression d’un homme altruiste. Il ne se vante pas de sa filiation directe avec un autre grand auteur islandais, ne fanfaronne pas à propos de ses techniques d’écriture. Ses paroles restituées par le fidèle et brillant Éric Boury, incontournable traducteur littéraire de l’islandais en France. Il se raconte avec pudeur, sincérité et un sens irrésistible de l’autodérision. Celui qui a fait du polar islandais un phénomène international par le biais de sa série mettant en scène l’inspecteur Erlendur n’est pas homme à se mettre en avant –un peu à l’image de son très discret héros, aussi doux que maladroit, aussi taiseux que bon. Arnaldur parle d’ailleurs d’Erlendur de façon si vivante que l’on s’attend à voir l’inspecteur se joindre à notre table d’un moment à l’autre. La relation du créateur à son personnage est intense, au point que l’auteur ressent régulièrement le besoin de délaisser sa série pour raconter d’autres histoires. Son dernier roman, Dans l’ombre, paru cet hiver aux éditions Métailié, met ainsi en scène une intrigue criminelle dans une Islande au cœur de l’Occupation, loin du Reykjavik d’Erlendur. Au centre du récit, l’Histoire avec un grand « H », mais aussi le cœur des hommes et des femmes d’Islande, exploré avec délicatesse par la plume d’Arnaldur Indridason, le grand sensible.

001 7

Lire la suite

La revue Sang-froid

Connaissez-vous la revue Sang-froid ?

C’est une remarquable revue trimestrielle de justice, d’investigation et de polar.

Elle est particulièrement bien documentée et ses articles sont fouillées et passionnants. Sans parler de l’iconographie, notamment les dessins, qui sont de qualité.

La partie Justice et Investigation propose des révélations, des dossiers, des enquêtes, des récits et des témoignages. La partie polar offre au lecteur des rencontres, des portraits, des critiques, ainsi qu’une nouvelle écrite spécialement par un auteur de polar.

Dans le dernier numéro, le 6, l’interview d’Arnaldur Indriðason, certainement l’une des plus complètes de l’écrivain islandais, témoigne de la qualité de Sang-froid.

Pour les amateurs de polars que nous sommes, je ne saurais conseiller, après une visite sur le site, de s'y abonner.

Le site de la revue Sang-froid

Sprite

Lire la suite

Arnaldur entre dans le dictionnaire

C'est la consécration pour Arnaldur Indriðason. Il entre dans l'édition 2018 du dictionnaire Le Petit Robert.

Dictionnaire le petit larousse et le robert illustre font de 3455102

Et voici la définition de notre auteur fétiche !

Indridason (Arnaldur).

Ecrivain islandais (né en 1961).

Il privilégie, dans ses romans policiers, le contexte humain et social plutôt que la violence.

Le commissaire Erlendur Sveinsson est le héros d’une série représentative du « polar nordique ».

(La Femme en vert ; Hypothermie).

Indriðason et le suspense historique

Dans son numéro du 22-28 juin 2017, l’Obs propose un article intitulé :

Arsenic et vieilles dentelles.

C’est la tendance du moment : le suspense historique.

Dans ces romans noirs, on croise notamment Voltaire et Napoléon, on glisse du siècle des lumières à celui des guerres mondiales.

1 4

Lire la suite

Arnaldur Indriðason interviewé dans la revue Sang Froid

Chaque trimestre, les 160 pages de la revue Sang froid vous plongent au cœur de la justice, de la police mais aussi du “milieu” grâce à des articles fouillés et à contre-courant.

Le polar est aussi à l’honneur avec, dans chaque numéro, une nouvelle spécialement écrite pour la revue par un auteur reconnu ainsi que des interviews et des portraits. Sans oublier les critiques de livres en rapport avec le polar et la justice.

Sang-Froid a pour ambition, chaque trimestre, de plonger le lecteur dans l’univers de la justice, de l’investigation et du polar. Dans un monde où l’overdose d’informations en continu empêche souvent la réflexion et la perspective, la rédaction de Sang-froid s’efforce de retrouver le « terrain », d’observer et de relater les faits autrement.

84736100323390l

Site de la revue Sang Froid

Lire la suite

Arnaldur Indriðason lauréat du prix goutte de sang 2017

Arnaldur Indriðason a reçu le prix de la goutte de sang 2017, Blóðdropinn, pour le dernier opus de la trilogie des ombres, Petsamo. Ce roman paraîtra en France sous le titre La femme de l’ombre, le 5 octobre 2017. Outre Arnaldur, Lilja Sigurðardóttir pour Netið, Yrsa Sigurðardóttir pour Aflausn et Ragnar Jónasson pour Drungi ont également été nominés.

C’est la deuxième fois qu’Arnaldur remporte ce prix, depuis sa cration en 2007. Hypothermie, fut récompensé en 2008. Stefán Máni l’a obtenu trois fois (2007 : Skipið/Noir océan, 2013 : Húsið et 2014 : Grimmd), Yrsa Sigurðardóttir deux fois (2011 : Ég man þig/Je sais qui tu es et 2015 : DNA) et Ævar Örn Jósepsson une fois (2009 : Land tækifæranna). Trois auteurs de polars islandais l’ont également obtenu mais ne sont pas encore traduits en français : Helgi Ingólfsson (2010: Þegar kóngur kom), Sigurjón Pálsson (2012: Klækir) et Óskar Guðmundsson (2016 : Hilma). Souhaitons que les lecteurs français puissent rapidement faire leur connaissance.

19260284 1330434017076700 5155289189173054171 n 19275324 1516361341744019 8378863899533724815 n

Gunnar Staalesen, l'auteur de polar norvégien

Gunnar Staalesen est un auteur de polars norvégien, né en 1947, à Bergen.

Il met en scène Varg Veum, détective privé, ancien employé de la protection de l’enfance, renvoyé après avoir passé à tabac un dealer.

Lire la suite

Le couple suédois qui a inspiré Indriðason

Souvent Arnaldur Indriðason a déclaré, que son inspiration d’auteur de polars lui vient de la lecture des romans de Sjöwall et Wahlöö.

Ob ae60b0 maj sjowall per wahloo

Lire la suite

Lilja Sigurðardóttir en Bretagne

Lilja Sigurðardóttir est invitée au 17ème festival international du polar Goéland masqué, qui se tient à Penmac'h, dans le Finistère, du 1er au 5 juin 2017.

Lilja Sigurðardóttir participe à une rencontre animée par Roger Hélias, intitulée Entre krach et cendres, une aventure islandaise. Cette rencontre a lieu dans la salle Cap Caval, le samedi 3 juin, à 17h30. L'entrée est gratuite.

Pour d'autres renseignements: site du goéland masqué.

Affiche2017

Árni Þórarinsson en débat à Arras et à la radio.

Árni Þórarinsson honorera de sa présence, le 16ème salon du livre d’expression populaire et de critique sociale d’Arras.

Le 1er mai, à 10h00, sous le chapiteau de la Grand’ Place d’Arras et en direct sur la radio PFM 99.9, Árni Þórarinsson et Eirikur Örn Norddhal participeront au débat intitulé L’Islande en lettres noires, mené par Boris Guyot.

 

Pour écouter le débat: Radio PFM 99.9

Lire la suite

Interview du traducteur Jean-Christophe Salaün

Jean-Christophe Salaün est, avec Éric Boury, l’un des « grands » traducteurs d’islandais et nous lui devons le plaisir de lire de nombreux ouvrages, dont, le dernier en date, Piégée de Lilja Sigurðardóttir.

Sl 2215368 1 jpg11

Lire la suite