Arnaldur Indriðason

01 17BIOGRAPHIE

Arnaldur Indriðason est né le 28 janvier 1961 à Reykjavik. Il est le fils de l’écrivain Indriði G. Þorsteinsson. Arnaldur est marié, a trois enfants et vit à Reykjavik.

Il fait des études d’histoire à l’université d’Islande. En même temps, Arnaldur est journaliste au très conservateur Morgunblaðið (le journal du matin) en 1981-1982, où il reviendra écrire,  en tant que critique cinématographique de 1986 à 2001. Parallèlement, il se lance dans une carrière de scénariste indépendant. Il publie son premier livre, Synir duftsins (Les fils de la poussière), en 1997. Cet ouvrage marque le début du genre littéraire du polar en Islande. Avec Kamp Knox (Le lagon noir), publié en 2014, Arnaldur est l’auteur de 14 romans tournant autour du personnage d’Erlendur. Il écrit également une série policière, La trilogie des ombres, qui se déroule dans l'Islande de la seconde guerre mondiale. Avec Myrkrið veit (Ce que savait la nuit), Arnaldur commence, en 2017, une nouvelle série d'enquêtes avec un nouveau personnage, Konráð, un policier à la retraite. Il co-écrit notamment, en 2008, avec le réalisateur Óskar Jónasson, le scénario du thriller Reykjavik-Rotterdam, film islandais au plus gros budget de l’époque. Il collabore avec le Fonds islandais de cinéma pour la rédaction de deux scénarios inspirés de ses romans. L’un d’entre eux, Mýrin (La cité des Jarres) a été adapté au cinéma par Baltasar Kormákur et est sorti en France en 2008 sous le titre de Jar City

Arnaldur Indriðason a été fait chevalier de l'ordre islandais du faucon (Hin íslenska fálkaorða), en 2004.

Isl icelandic order of the falcon knight bar

 

BIBLIOGRAPHIE

Série Erlendur

  1. Les fils de la poussière - Synir duftsins (1997) - traduction de l’islandais par Eric Boury.

  • Métailié, octobre 2018
  • Points Policier n°5093, octobre 2019

  1. Les roses de la nuit - Dauðarósir (1998)traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, octobre 2019.
  • Points Policier n°5283, octobre 2020.
  1. La cité des Jarres - Mýrin (2000)traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2005
  • Points Policier n°1494, juin 2006

  1. La femme en vert - Grafarþögn (2001)traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2006
  • Points Policier n°1598, janvier 2007

  1. La voix - Röddin (2002)traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2007
  • Points Policier n°1831, janvier 2008

  1. L’homme du lac - Kleifarvatn (2004) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2008
  • Points Policier n°2169, mai 2009

  1. Hiver arctique - Vetrarborgin (2005) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2009
  • Points Policier n°2407, mai 2010

  1. Hypothermie - Harðskafi (2007) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2010
  • Points Policier n°2632, mai 2011

  1. La Rivière noire - Myrká (2008) - traduction de l’islandais par Eric Boury.

  • Métailié, février 2011
  • Points Policier n°2828, mai 2012

  1. La muraille de lave - Svörtuloft (2009) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, mai 2012
  • Points Policier n°3028, mai 2013

  1. Etranges rivages - Furðustrandir (2010) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2013
  • Points Policier n°3251, mai 2014

  1. Le duel - Einvígið (2011) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2014
  • Points Policier n°4093, mai 2015

  1. Les nuits de Reykjavik - Reykjavíkurnætur (2012) - traduction de l’islandais par Eric Boury.

  • Métailié, février 2015
  • Points Policier n°4224 , janvier 2016

  1. Le lagon noir - Kamp Knox (2014) - traduction de l’islandais par Eric Boury.

  • Métailié, mars 2016
  • Points Policier n°4578, mai 2017

 

La trilogie des ombres

  1. Passage des ombres - Skuggasund (2013) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, mai 2018.
  • Points Policier n°5023, mai 2019.
  1. Dans l'ombre - Þýska húsið (2015) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2017
  • Points Policier n°4730 , février 2018
  1. La femme de l'ombre - Petsamo (2016) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, octobre 2017.
  • Points Policier n°4882, octobre 2018

L'intégrale de la Trilogie des ombres est parue le 13 juillet 2020 aux Editions Métailié.

 

Série Konrað

  1. Ce que savait la nuit - Myrkrið veit (2017) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2019.
  • Points Policier n°5125, février 2020.
  1. Les fantômes de Reykjavík - Stúlkan hjá brúnni (2018) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2020.
  • Points Policier n°5337, mars 2021.
  1. La pierre du remords - Tregasteinn (2019) - traduction de l’islandais par Eric Boury.
  • Métailié, février 2021.
  1. Þagnarmúr (2020)

 

Autres romans

Opération Napoléon - Napóleonsskjölin (1999) - traduction de l'anglais par David Fauquemberg.

  • Métailié, octobre 2015
  • Points Policier n°4430, octobre 2016
  • Points Policier, coffret paru sous le titre: Le polar qui vient du froid, avec Snjór (Ragnar Jónasson) et Meurtres sans visage (Henning Mankell), novembre 2018.

Bettý - Bet (2003) - traduction de l’islandais par Patrick Guelpa.

  • Métailié, octobre 2011
  • Points Policier n°2924, novembre 2012

Le livre du roi - Konungsbók (2006) - traduction de l’islandais par Patrick Guelpa.

  • Métailié, 2013
  • Points 3388, novembre 2014

 

Autres écrits

  1. Un chapitre dans le recueil de nouvelles policières Leyndardómar Reykjavíkur 2000 (Les mystères de Reykjavik 2000)

  2. Coécriture du scénario du film Reykjavik-Rotterdam de Oskar Jónasson, en 2008.

 

PRIX

Mýrin (La cité des Jarres)

  • Prix clé de verre 2002 (Suède)

  • Prix Mystère de la critique du meilleur roman étranger 2006 (France)

  • Prix Cœur noir de la ville de Saint-Quentin-en-Yvelines 2006 (France)

Grafarþögn (La femme en vert)

  • Prix clé de verre 2003 (Suède)

  • Gold Dagger Award du Crime Writer’s Association 2005 (Royaume-Uni)

  • Prix Fiction du livre insulaire d’Ouessant 2006 (France)

  • Prix des lectrices d’Elle 2007 (France)

Röddin (La voix)

  • Prix du roman policier 2005 (Suède)

  • Grand prix de littérature policière – roman étranger 2007 (France)

  • Trophée 813 du meilleur roman étranger 2007 (France)

  • Trophée 813 de la meilleure traduction pour Eric Boury 2007 (France)

Kleifarvatn (L’homme du lac)

  • Prix du polar européen du magazine Le Point 2008 (France)

  • Barry Award du meilleur roman 2009 (Etats-Unis)

Harðskafi (Hypothermie)

  • Blóðdropinn (prix de la goutte de sang) 2008 (Islande)

Bettý

  • Prix Boréales/Région Basse-Normandie du polar nordique 2011

Skuggasund (Passage des ombres)

  • Premio RBA de Novela Negra 2013 (Espagne)

Petsamo (La femme de l'ombre)

  • Blóðdropinn (prix de la goutte de sang) 2017 (Islande)

 

 

Ajouter un commentaire