Des polars qui se passent en Islande, mais dont les auteurs ne sont pas Islandais.

 

Elizabeth moss and hannah kent 1

Hannah KENT

Hannah Kent est une auteure australienne, née à Adélaïde en 1985. Elle s’est rendue célèbre par ses romans : A la grâce des hommes et Dans la vallée ; tous les deux fondés sur des faits divers réels. Ses deux ouvrages ont été adaptés à l’écran.

 

  • A la grâce des hommes Burial Rites (2013) - traduction de l'anglais par Karine Reignier-Guerre
    • Presses de la Cité, mai 2014
    • Pocket n°16125, janvier 2016

 

 

Les mots justes de ian manook 1467480823Ian MANOOK

Ian Manook est une des noms de plume de Patrick Manoukian. Né à Meudon en 1949, il parcourt les Etats-Unis et le Canada à 18 ans. Puis il effectue des études de droit et de sciences politiques à la Sorbonne, puis de journalisme. Il repart ensuite en Islande, au Bélize et au Brésil ; voyages qu’il détaille dans un guide. Sous le pseudonyme de Manook, il commence à scénariser des bandes dessinées. Puis il reprend ce nom de plume, auquel il adjoint le prénom Ian, pour écrire plusieurs polars. Hormis la série islandaise, il est se rend célèbre pour sa trilogie sur un policier mongol, Yeruldelgger. Depuis 2018, il publie également des polars situés aux Etats-Unis, sous le nom de Roy Braverman.

  • Heimaey
    • Albin Michel, septembre 2018
    • Le livre de poche, n°35541, octobre 2019

  • Askja

    • Albin Michel, octobre 2019
    • Le livre de poche, n°35920, octobre 2020

 

 

Fred vargas tisse sa toile 2Fred VARGAS

Fred Vargas est le nom de plume de Frédérique Audoin-Rouzeau, archéozoologue et romancière, née à Paris en 1957. Titulaire d’un doctorat d’histoire, elle a travaillé pour le CNRS. Elle se fait un nom dans la littérature policière par la publication de nombreux romans ayant pour personnage principal, le commissaire Adamsberg. Elle a aussi adapté deux de ses romans en bande dessinée et écrit des essais, notamment sur Cesare Battisti et sur les problèmes climatiques.

  • Temps glaciaires
    • Flammarion, mars 2015
    • J'ai lu, n°11267, mars 2015​​​​​​

Des romans qui ressemblent à des polars (un crime, une disparition, un mystère, une enquête...), mais qui n'en sont pas vraiment.

 

 

Pjimage 4 1080x675Hallgrímur HELGASON

L’écrivain islandais Hallgrímur Helgason est né en 1959, à Reykjavík. Outre sa carrière d’écrivain, il est aussi dessinateur, peintre et traducteur. Son roman le plus célèbre, 101 Reykjavík, a été adapté au cinéma par Baltasar Kormákur. Ses dessins ont été produits dans plusieurs expositions, notamment à Paris.

 

  • Le grand ménage du tueur à gages - The Hitman's guide to Housecleaning (2008) - traduction de l’anglais par Jean-Christophe Salaün
    • Presses de la cité, octobre 2014

    • Pocket n°16394, octobre 2015

 

 

385576 2e16d0ba fill 988x578 c100Sigríður Hagalín BJÖRNSDÓTTIR

Née en 1974, Sigríður Hagalín Björnsdóttir est une journaliste. Elle a dirigé le service informations de la RÚV, la télévision publique islandaise, où elle présentée le journal télévisé. Elle a étudié à l’étranger, en Espagne, à New York et à Copenhague. Elle connaît la notoriété grâce à son premier roman, L’île.

 

  • La lectrice disparue Hið heilaga orð (2018) - traduction de l'islandais par Eric Boury
    • Gaïa, novembre 2020

Ajouter un commentaire